သားခ်စ္ဘေလာဒ္.မွမိတ္ေဆြတို.အားတံခါးဖြင္.လွစ္ၿကိဳဆိုပါသည္၊စိတ္ၿကိဳက္သာခံစားၿကည္.ရွု.ဝင္ထြက္သြားလာနုိင္ပါတယ္မိတ္ေဆြ

Sunday, November 3, 2013

အပိုင္း(၃) Paul Lafargue ေျပာသည့္ ကားလ္မာ့က္စ္၊ ေတာ္လွန္ေသာ စေကာ္လာ၊ သူ ့အက်င့္စရုိက္နွင္ ့ ေတာ္လွန္ေသာ အဘိဓမၼာ

အပိုင္း(၃) Paul Lafargue ေျပာသည့္ ကားလ္မာ့က္စ္၊ ေတာ္လွန္ေသာ စေကာ္လာ၊ သူ ့အက်င့္စရုိက္နွင္ ့ ေတာ္လွန္ေသာ အဘိဓမၼာ

October 29, 2013 at 7:20am
မာ့က္စ္ ၏လက္ေရး။
၁၈၄၇ ဒီဇင္ဘာ-၁၉၄၈ ဂ်န္န၀ါရီ မွာ မာ့က္စ္ ႏွင္ ့အန္ဂဲလ္စ္ အတူတကြေရးခဲ့ေသာ
ကြနျ္မဴနစ္ ေႀကျငာစာတမ္း၏
မူရင္း ပထမ လက္ေရးမူ။ 
ထို ပထမ လက္ေရးမူ တအုပ္လံုးပ်က္စီးသြားခဲ့။ ၁၈၈၃ တြင္ အန္ဂဲလ္က ဘားစတိန္းသို ့ လွမ္းပို ့ေပးေသာ ေနာက္ဆံုးလက္က်န္ ရွားပါး လက္ေရးမူ စာမ်က္နွာ။
အေပၚဆံုး မာဂ်င္လိုင္းေပၚက ၂ေႀကာင္း က ဇနီး ဂ်န္နီမာ့က္စ္၏ လက္ေရးျဖစ္တယ္။
မာ့က္စ္ ၏လက္ေရး။ ၁၈၄၇ ဒီဇင္ဘာ-၁၉၄၈ ဂ်န္န၀ါရီ မွာ မာ့က္စ္ ႏွင္ ့အန္ဂဲလ္စ္ အတူတကြေရးခဲ့ေသာ ကြနျ္မဴနစ္ ေႀကျငာစာတမ္း၏ မူရင္း ပထမ လက္ေရးမူ။ ထို ပထမ လက္ေရးမူ တအုပ္လံုးပ်က္စီးသြားခဲ့။ ၁၈၈၃ တြင္ အန္ဂဲလ္က ဘားစတိန္းသို ့ လွမ္းပို ့ေပးေသာ ေနာက္ဆံုးလက္က်န္ ရွားပါး လက္ေရးမူ စာမ်က္နွာ။ အေပၚဆံုး မာဂ်င္လိုင္းေပၚက ၂ေႀကာင္း က ဇနီး ဂ်န္နီမာ့က္စ္၏ လက္ေရးျဖစ္တယ္။


===============================================================
အပိုင္း(၃) ေပါလ္ လဖာ့ဂ္္ မွတ္မိေသာ မာ့က္စ္၊ ေတာ္လွန္ေသာ စေကာ္လာ၊ သူ ့အက်င့္စရုိက္နွင္ ့ ေတာ္လွန္ေသာ သူ ့အဘိဓမၼာ( ၁၈၉၀)


နိုင္ငံျခားဘာသာစကားမ်ား နွင္ ့ မာ့က္စ္

မာ့က္စ္ ဟာ ဘာသာစကားအရာမွာလည္း ထူးခ်ြန္တယ္။ ဥေရာပသံုး အဓိက ဘာသာစကားေတြျဖစ္တဲ့ ဂ်ာမာန္၊ ျပင္သစ္၊အဂၤလိပ္္ ၃ ခုစလံုးကို ဖတ္နိုင္၊ ေရးနိုင္တယ္။ သူက်ြမ္းက်င္ပံုက ဘယ္ေလာက္အထိလဲဆိုေတာ့ သည္ဘာသာရပ္ေတြ၏ ပါရဂူမ်ားကပင္ သူ ့ကို တအံ့တႀသျဖစ္၊ အထင္မႀကီးပဲ မေနနိုင္ရေလာက္တဲ့ အဆင့္အထိ ျဖစ္တယ္။ သူေျပာေလ့ရွိတာကေတာ့၊ သည္လိုပါ။ "နိုင္ငံျခားဘာသာစကားတခု တတ္တယ္ဆိုတာ ဘ၀ကို ရုန္းကန္ဖို ့ေဆာက္၊ လက္နက္၊ ကရိယာတခုရထားတာနဲ ့့ အတူတူပဲ" တဲ့။

ဘာသာစကားမ်ား ေလ့လာ တတ္ေျမာက္မွဳမွာ သူ ့သမီးေလး ေတြ လည္း၊ ဖေအ ့ေျခရာနင္းတယ္။ ဖခင္ ပါရမီေျမာက္ ထူးခ်ြန္သလို သူတို ့ပါ ထူးခ်ြန္ႀကတယ္။ အသက္ ၅၀ ေရာက္ခါမွ၊ မာ့က္စ္ဟာ ရုရွားဘာသာ ကို သင္ယူလိုက္ေသးတယ္။ ရုရွားဘာသာ ဟာ ဥေရာပတိုက္က တျခား အသက္နဳနယ္ေသးတဲ. ဘာသာစကား၊အိုမင္းတဲ့ ဘာသာစကား ဒီ၂ မ်ိဳးလံုးနဲ ့ နီးစပ္တာ၊ သြားႏြယ္တာ၊ တူညီတာ လံုးလံုးမရွိတဲ့ ဘာသာမ်ိဳး။ သည္လို သီးျခားကြဲထြက္ေနတဲ့ရုရွားဘာသာ ကိုေတာင္ အသက္ႀကီးမွ သင္ယူတဲ့ မာက့္စ္ဟာ ၆ လအတြင္း တတ္လိုက္တာမွ၊ ရုရွားရဲ့ အေက်ာ္ေဒးယ် ကဗ်ာဆရာေတြ၊ ၀တၳဳေတြကို မူရင္းအတိုင္း ဖတ္နိုင္တဲ့ အဆင့္ေရာက္ခဲ့တယ္။ သူ ့စိတ္ႀကိဳက္ေတြကေတာ့ ပူရွကင္၊ နစ္ကိုလိုင္ ဂိုဂိုလ္ နဲ ့ ရွခ်က္ဒရင္
( Pushkin, Gogol and Shchedrin) တို.ပဲျဖစ္တယ္။

ရုရွန္ရုံးျပန္တမ္း စာရြက္စာတမ္းမ်ားမွာ အမ်ားျပည္သူမသိေအာင္၊ လူေတြကို အမ်က္ေျဖ၊ အသံတိပ္သြားေစဖို ့ ရုံးစာ ေရးနည္းတမ်ိဳးရွိတယ္။ ဒါေပမဲ ့ ရုရွားအစိုးရ တရား၀င္ ရုံးအမိန္ ့ နဲ ့ စံုစမ္းလႊာမ်ား ဟာ သူတို ့ ေပၚလစီေတြထင္ဟပ္ေနျပီး၊ နိုင္ငံေရးအရ အေရးပါတယ္။ သူတို ့အထာကို မာ့က္စ္ က သိေနတယ္။ ဒါ့ေႀကာင္ ့ ထိုစာရြက္စာတမ္းမ်ားကို မူရင္းအတိုင္း ဖတ္တတ္ေအာင္ မာ့က္စ္ က ရုရွားဘာသာကို ႀကိဳးစားေလ့လာခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ရုရွားေျမက မာ့က္စ္ ကို ႀကည္ညိဳတဲ့ နိုင္ငံေရးမိတ္ေဆြ ေတြကလည္း မာက္စ္ဖတ္ဖို ့၊ စာရြက္စာတမ္းေတြကို အေ၀းကေန လွမ္းပို ့ေပးႀကတယ္။ ရုရွားနိုင္ငံသားေတြရ့ဲ လွဳပ္ရွားရုန္းကန္မွဳမ်ားကို စာနာ အသိအမွတ္ျပဳ၊ နားလည္ေပးနိုင္တဲ့ နိုင္ငံေရးေဘာဂေဗဒပညာရွင္ ဆိုလို ့ ဥေရာပ တတိုက္လံုးမွာ မ့ာက္စ္ တေယာက္ တည္းပဲရွိတယ္ လို ့ ရုရွားက သူ ့ရဲေဘာ္မိတ္ေဆြေတြ က ဆိုႀကတယ္။

Karl Marx and wife Jenny Marx
Karl Marx and wife Jenny Marx


အကၡရာ သခၤ်ာနွင္ ့မာ့က္စ္


မာက္စ္ က ကဗ်ာဆရာ၊ စာေရးဆရာေတြ၏ စာေပ အနဳပညာ တခုတည္းမွာသာ နွစ္ျခိဳက္ေနတဲ့သူ ေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ သူ ့အသိဥာဏ္ ကို အေညာင္းအညာေျဖေပးဖို ့ စိတ္ေလ့က်င့္ခန္းတရပ္ အေနနဲ. သခ်ၤာဘာသာကို လည္း မာ့က္စ္က သေဘာက်တယ္။ လိုက္စားတယ္။ အကၡရာ ပုစၦာေတြ သူ တြက္တယ္။ အျဖဴအမဲ ျပႆနာေတြအတြက္ စိတ္ႀကပ္လာလွ်င္ ေျဖဆည္ရာကို သခၤ်ာမွာ သြားေတြ ့တယ္လို.သူက ေျပာတတ္တယ္။ မာ့က္စ္ က ဒါေႀကာင့္ တခါတရံ သခၤ်ာမွာ စိတ္သက္သာရာ သြားရွာခဲ့ပံု ရွိခဲ့ ပါတယ္။ ပညာရွင္ မာက့္စ္ဘ၀ တခုလံုးဟာ စိတ္မေကာင္းစရာ အျဖစ္အပ်က္ေတြနဲ ့ဒင္းႀကမ္း။ ေလာကဓံ ဖိစီးမွဳေတြ အမ်ားႀကီး ရွိခဲ့တယ္။ စိတ္ သိပ္ပင္ပန္းလာလွ်င္ သူက သခ်ၤာ ထတြက္တယ္။ သည္နည္းနဲ ့သူက စိတ္ႏြမ္းနယ္မွဳ ကိုေျဖေဖ်ာက္တယ္။

သူ ့ဇနီး ဂ်န္နီ ေသခါနီးရက္ေတြမွာ မာက့္စ္ဟာ သူေရးေနတဲ့ စီးပြားေရး သိပၸံ သုေတသန စာတမ္းေတြကို ေဘးခ် ထားခဲ့ရတယ္။ သည္ အခ်ိန္မွာ စိတ္မေပ်ာ္၊ ပူေဆြး ေနတဲ့ မာ့က္စ္ဟာ သခၤ်ာပုစၦာေတြ ထိုင္တြက္ရင္း သူ ့ေသာကကိုႀကိဳးစား ေျဖေဖ်ာက္ခဲ့တယ္။ ဂ်န္နီ ဘုန္းဘုန္းလဲတဲ့ လေတြမွာ မာ့က္စ္ က အင္ဖိုင္းနိစ္တက္စ္မယ္လ္ ကဲကူလာ့စ္ (Infinitesimal calculus) နဲ့ပတ္သက္ျပီး စာတမ္းတေစာင္ေရးခဲ့တယ္။ သခၤ်ာကို ထံုးလိုေျခ ေရေႏွာက္ သိနားလည္တဲ့သူေတြကေတာင္ မာ့က္စ္ေရးခဲ့တဲ့ သခၤ်ာစာတမ္းဟာ သိပၸံဆိုင္ရာတန္ဖိုး ပါ၀င္တယ္ လို ့ေကာက္ခ်က္ခ်ႀကတယ္။ သူ မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ မာ့က္စ္လက္ရာ စာတမ္းေပါင္းခ်ဳပ္ ကို ျပဳစုတဲ့အခါ တကူးတက ထည့္ ထုတ္ေ၀ရမယ္လို ့ ဒီစာတမ္းကို ျမင္ခဲ့ဖတ္ခဲ့တဲ့ သခၤ်ာပါရဂူေတြက ေျပာႀကတယ္။

"သိပၸံဆိုတာ သခၤ်ာ မေပၚခင္တုန္းက နည္းနည္းမွ အသံုးမ၀င္၊ သခၤ်ာပညာျဖစ္ထြန္းေပၚေပါက္၊ သခၤ်ာကို လူေတြ က်က် နန သံုး တတ္လာႀကေတာ့မွ၊ တန္ဖိုးႀကီး အသံုး၀င္တဲ့ သိပၸံ ဆိုတာျဖစ္လာခဲ့ရတာ" လို ့ မာက္စ္က ယူဆထားေလရဲ ့။

အျမဲေလ့လာေနတဲ့ ထာ၀ရ ေက်ာင္းသားႀကီး မာ့က္စ္၊
သိလည္းသိ၊ သူသိသလိုေျပာျပနိုင္စြမ္းတဲ့ အင္တဲလက္က်ဴရယ္

Reading Room at British Museum, London in the 19th Century.
Reading Room at British Museum, London in the 19th Century.

သူ ့ဘ၀တေလွ်ာက္လံုး သူစုေဆာင္းေလ့လာခဲ့တဲ့ စာအုပ္ေတြက ေထာင္ခ်ီရွိတယ္။ ဒါေပမဲ့ သည္ေလာက္နဲ့ မာ့က္စ္ က မတင္းတိမ္နိုင္ဘူး။ ဘယ္ေလာက္မွတ္ေနေန၊ သူ ့ချမာ ျဗိတိသွ် ျမဴဇီယမ္ စီ ပံုမွန္သြားေနႀကျဖစ္တယ္။
မာက္စ္က ျဗိတိသွ်ျမဴဆီယမ္က စာအုပ္ေတြကို အရမ္း နွစ္သက္တယ္။ သည္ ျပတိုက္မွာ စာအုပ္ စာရင္းကက္တေလာက္ေတြ သြားရွာတယ္။ သူ ့ႀကည့္လွ်င္ အျမဲတန္း စာအုပ္ေတြကို လွန္ေလွာ ဖတ္ရွဳေနတာပဲ။
မာ့က္စ္ မွာ ျပင္းထန္တဲ့ ေလ့လာလိုက္စားမွဳ ရွီတယ္။ ဒါ့ေႀကာင့္ သူ ့ကို ယွဥ္ျပိဳင္တိုက္ခိုက္တဲ့ ရန္သူေတာ္ေတြကေတာင္၊ မာ့က္စ္ရဲ့ သူမတူေအာင္ပညာတတ္မွဳ၊ နွံ.စပ္က်ြမ္းက်င္မွဳ၊ သိတဲ့ေနရာမွာလည္း နက္နက္ရိွဳင္းရွဳိင္း ထိုးေဖာက္သိနားလည္မွဳ၊ ဒါေတြကို မထုတ္ေဖၚ မခ်ီးက်ဴးပဲေနလို.ကို မရဘူး။

အထူးသျဖင္ ့ နိုင္ငံေရးေဘာဂေဗဒ။ ဒါဟာ သူ ့ အထူးျပဳ သုေတသနဘာသာရပ္။ နိုင္ငံေရးစနစ္မ်ား ကေမြးထုတ္ေပးတဲ့ စီးပြားေရးစနစ္မ်ား အေႀကာင္း ေလ့လာမွဳ မွာ ပါရဂူ ျဖစ္တဲ့ မာ့က္စ္ဟာ၊ သမိုင္းမွာလည္း နိွုက္နိွဳက္ခ်ြတ္ခ်ြတ္ သိတယ္။ ဥေရာပ က ဘာသာစကားအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ ့ေရးသြားတဲ ့ ဒႆနေဗဒ နဲ ့ အႏုစာေပ၊ ကလပ္ဆစ္ကဲလ္ လစ္ထေရခ်ာ ပိုင္းမွာလည္း မာက့္စ္ သိတဲ့ အသိဟာ က၀ိ အဆင့္ ျဖစ္တယ္။

သူဟာ တညလံုး ထိုင္အလုပ္လုပ္ တတ္တယ္။ ညဖက္ အိပ္ရာ၀င္ခ်ိန္ ဘယ္ေလာက္ ေနာက္က်သည္ျဖစ္ေစ၊ နံနက္ မိုးလင္း ၈နာရီနဲ ့ ၉ နာရီႀကားဆို မာ့က္စ္က အိပ္ရာက ပံုမွန္ ထတယ္။ သူ ေကာ္ဖီႀကမ္းေသာက္တယ္။ သတင္းစာ လွန္ေလွာဖတ္ရွဳျပီးတာနဲ ့ သူ ့စာႀကည့္ခန္းတန္း၀င္၊ စ အလုပ္လုပ္ေတာ့တယ္။ သူ ့တေန ့တာ စာဖတ္စာေရး အလုပ္ေတြကို၊ ေန ့စဥ္လိုလို မနက္ ၃ နာရီ ၄ နာရီေလာက္မွာမွ၊ ပံု မွန္ျဖတ္တယ္။ ထမင္းစားဖို ့ေလာက္ပဲ ခဏနားတယ္။ ရာသီဥတု သင့္လွ်င္ ညေနဖက္ ဟမ္းစတက္ ရပ္ကြက္ မွာ သူ လမ္းေလွ်ာက္တတ္ တယ္။ သူ ငယ္ငယ္တုန္းကေတာ့ တညလံုး လံုးလံုး မအိပ္ပဲ၊ ေတာက္ေလွ်ာက္ ထိုင္ အလုပ္ လုပ္နိုင္ခဲ.တဲ့သူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။

အဲသေလာက္ သူ ့အလုပ္သူ ခံုမင္ျပီး၊ ရည္မွန္းခ်က္၊ ခံစားခ်က္၊ ထက္သန္မွဳေတြ နဲ ့ တက္ႀကြစြာ အလုပ္ လုပ္္တတ္တဲ့ မာ့က္စ္ ဟာ စာတခါ ထိုင္ေရးလွ်င္ ထမင္းေမ့ ဟင္းေမ့ ျဖစ္တတ္တယ္။ ညစာ ထမင္းစားဖို ့သူ ့ကို အေတာ္ေခၚ ယူရတယ္ လို ့ေျပာႀကတယ္။ ေခၚလြန္းမက ေခၚပါမွ ထမင္းပြဲေရာက္လာလွ်င္လည္း၊ နည္းနည္းေလးစားျပီးတာနဲ ့ ခဏႀကာ အေပၚထပ္က သူစာႀကည့္ခန္းထဲ ျပန္ေရာက္သြားျပီး၊ တကုပ္ကုပ္ နဲ ့စာ ဆက္ေရးေနေတာ့ တာပဲ။ အစာ စားလွ်င္ မာ့က္စ္ က တို.ကနန္းဆိတ္ကနန္းသမား၊ အစားနည္းတယ္။ သူ ့မွာ အစာကို ဟက္ဟက္ပက္ပက္ စားခ်င္ စိတ္ေတာင္ ရွိပံု မရဘူး။ ရသာျပင္းတဲ့အစာေတြကို သူ ႀကိဳက္ေပမဲ့ မစားပဲ ေနတတ္ေအာင္ ေနခဲ့တယ္။ ဥပမာ- ဟမ္မ္၊ ႀကပ္တင္ငါး၊ ငါးဥ၊ အခ်ဥ္ေဖါက္ထားတဲ ့ဟင္းသီးဟင္းရြက္ လိုမ်ိဳးေတြ။

သူ ့ဦးေနွာက္ က မေနမနား အရမ္း အလုပ္လုပ္လြန္းေတာ့ သူ ့ အစာအိမ္က ခံနိုင္ရည္ သိပ္မရွိရွာဘူး။ သူ ့ ဦးေနွာက္ကို ဒင္းႀကမ္း အလုပ္လုပ္ခိုင္းနိုင္ဖို ့ မာ့က္စ္က သူ့ ့ခႏၶာကို စေတးပစ္လိုက္ရတယ္။ မာ့က္စ္ ပါးစပ္က ဟီဂယ္လ့္ စကားေတြ ထထ ရြတ္တာလည္း က်ေနာ္ ႀကားခဲ့ ရတယ္။ ပ်ိဳ ျမစ္တဲ့ မာ့က္စ္ လူငယ္ေလးဘ၀မွာ သူ ေလ့လာခဲ့တဲ့ ဒႆနဆရာႀကီး ဟီဂယ္လ့္ စကားလံုးေတြေပါ ့။ “ရာဇ၀တ္သားတေယာက္ ေခါင္းထဲက ဆိုးဆိုးရြားရြား မေနာစိတ္ဟာ ေကာင္းကင္ဘံုဆိုတဲ့ေနရာေတြက ခန္းနားျမင့္ျမတ္ျခင္းေတြ ထက္ေတာင္ ပိုျမင့္၊ ပိုခန္းနားတယ္”တဲ့။

ဦးေနွာက္ကိုတအားသံုး အလုပ္လုပ္ခဲ့သူ မာ့က္စ္

သာမာန္ထံုးစံမဟုတ္တဲ့ အျပင္းစား အလုပ္ေတြရဲ ့ဒဏ္ေတြကို မာ့က္စ္ ဒီေလာက္ ေတာင့္ ခံနိုင္တယ္ဆိုတာ၊ သူ ့ခႏၵာ က ေတာ္ရုံတန္ရုံခႏၶာဖြဲ ့စည္းပံုမ်ိဳး ထက္ ပိုအားေကာင္း ပို ခိုင္ခံ့ေနလို ့ပဲျဖစ္ရမယ္။ သူ ့ကိုယ္လံုးအမ်ိဳးအစားက ႀကံ့ႀကံံ့ခိုင္ခိုင္၊ သူ ့အရပ္က သာမန္ထက္ပိုရွည္တယ္။ သူ ့ပုခံုးေတြက က်ယ္ျပီး၊ သူ ့ရင္အုပ္က အေတာ္ ခ်ိဳင့္တယ္။ ေျခလက္ေတြက အခ်ိဳးအစားမွ်တတယ္။ ေျခေထာက္ေတြနဲ ့ႏွုိင္းယွဥ္ရင္ သူ ့ေက်ာရုိးက မသိမသာ ပိုရွည္လြန္းေနတဲ့ပံုထြက္တယ္။ ခါးအလွ်ား ရွည္သူျဖစ္တယ္။ ဂ်ဴးလူမ်ိဳး အမ်ိဳးသားေတြ မွာ ေက်ာရုိးရွည္တာဟာ ထံုးစံျဖစ္တတ္တယ္။ သူသာ ဘာဂ်ြမ္းကစားသူျဖစ္ခဲ့မယ္ဆိုလွ်င္၊ အေတာ္ခိုင္ခန္ ့က်စ္လစ္တဲ့ ခႏၶာကိုယ္မ်ိဳးျဖစ္လာနိုင္တယ္ ဆိုပါေတာ့။ မာ့က္စ္ဟာေလ့က်င့္ခန္းမ်ားမ်ားစားစား မလုပ္တတ္ဘူး၊ အလြန္ဆံုး လမ္းေလးဘာေလးေလွ်ာက္၊ဒီေလာက္ပဲ။

သူလမ္းေလွ်ာက္ထြက္ျပီဆို ေတာင္ကုန္းေတြေပၚထိတက္နိုင္တယ္၊ အေတာ္ႀကာႀကာလည္း ေတာင္တက္ေတာင္ဆင္း နာရီနဲ ့ခ်ီျပီး စကားတေျပာေျပာ လမ္းေလွ်ာက္နိုင္သူျဖစ္တယ္။ ဒါေပမဲ့ သူႀကည့္ရင္ ဘယ္ေတာ့မွ ေမာတဲ့ ပံု မေပါက္ဘူး။ သူ ့အခန္းထဲမွာလည္း သူ ေခါက္တုန္ ့ေခါက္ျပန္လမ္းေလွ်ာက္ ေနတာပဲေလ။ မ်ားေသာအားျဖင္. သူ ေလွ်ာက္ရင္းေတြး၊ ေတြးရင္းေလွ်ာက္၊ ျပီးေတာ့ စဥ္းစားေတြးထားသမွ်ကို ထိုင္ခ်လိုက္ေတာ့မွ သြန္ျပီး စာေရးတဲ့ အက်င့္။ သူ လူေတြနဲ ့ စကားေျပာေနရင္းက ထ ေလွ်ာက္တတ္တယ္။ တခုခု ရွင္းလင္းျပေနဆဲမွာပဲ မာ့က္စ္ဟာ စိတ္လွဳပ္ရွားလာလွ်င္ လမ္းထေလွ်ာက္လိုက္၊ ေျပာလိုက္၊ အခန္းေဒါင့္ေရာက္သြားလိုက္၊ ခဏနားလိုက္၊ ထေလွ်ာက္လိုက္၊ သည္လို အျမဲ တက္တက္ႀကြႀကြ ရွိေနတဲ့ မာ့က္စ္ပါ။

မာ့က္စ္ ဦးေခါင္း၊ ဘယ္လို ဦးေခါင္း၊ဘယ္လို ဦးေႏွာက္အမ်ိဳးအစားလည္း

က်ေနာ္သူနဲ ့သိက်ြမ္းတဲ့ နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အတြင္း၊ မာ့က္စ္ေခၚလို. ဟမ္းစတက္ ရပ္ကြက္မွာ သူနဲ ့ လမ္းအႀကိမ္ႀကိမ္ တြဲေလွ်ာက္ဖူးတယ္။ ျမက္ခင္းျပင္ ကုန္းက်ယ္ႀကီးေတြေပၚမွာ သူက က်ေနာ့္ ကို ေဘာဂေဗဒ စသင္ေပးခဲ့ တဲ ့ေနရာေတြပဲ ေပါ.။ ထိုအခ်ိန္က ေနာင္ သူ ့အရင္းက်မ္းမွာ ပါလာမဲ့ အေႀကာင္းအရာ အေတာ္မ်ားမ်ားကို က်ေနာ့္ကို အေသးစိတ္ကစ သင္ေပးေနတာကို က်ေနာ့္ကိုသင္ေပးေနတဲ့ မာ့က္စ္ ေတာင္ မွ အမွတ္တမဲ့ ။ က်ေနာ္ကေတာ့ ပညာေတြ အရမ္း ရတယ္။ က်ေနာ့္ အိမ္ျပန္ေရာက္လွ်င္ က်ေနာ္နားနဲ ့မွတ္ယူခဲ့တာေတြကို မွတ္စု အေနနဲ ့ျပန္ခ်ေရးရတယ္။ မာ့က္စ္နားလည္ထားတဲ့ တကဲ့ ေလးေလးပင္ပင္ အဘိဓမၼာေတြ၊ ေလာဂ်စ္ေတြ၊ သမိုင္းျဖစ္ရပ္ေတြဟာ က်ေနာ့္ အတြက္ အကုန္ မလိုက္နိုင္ဘူး။ ဒီေတာ့ မွတ္စု စာအုပ္ထဲ မွတ္ မွတ္ထားရတယ္။

စိတ္မေကာင္းျဖစ္ဖို ့ေကာင္းတာက၊ က်ေနာ္ သူ ့စီကရတဲ့ မွတ္စုေတြ အကုန္ေပ်ာက္သြားခဲ့ရတဲ့ အျဖစ္ပဲ။ ျပင္သစ္မွာ ပဲရစ္စ္ကြန္ျမဴး အျပီး၊ ရဲက က်ေနာ့္အခန္းကို ေျဗာင္းဆန္ေအာင္၀င္ရွာတယ္။ မာ့က္စ္စီက တျဖည္းျဖည္း သင္ယူထားတဲ့ က်ေနာ့္ လက္ေရးမွတ္စုေတြကို သူတို ့မီးရွဳိ့ ဖ်က္ဆီး ပစ္္လိုက္ လို ့မွတ္စု ေတြ ဘာတခုမွ မက်န္၊ အားလံုး ေပ်ာက္ဆံုးခဲ့ရတယ္။ ဒါကို က်ေနာ့္ တဘ၀လံုးေတာက္ေလွ်ာက္ ေမ့လို ့မရေသးဘူး။ မွတ္စုေတြ ေပ်ာက္သြားခဲ့ရတာ ခုထိ က်ေနာ္ တျဖစ္ေတာက္ေတာက္ ရွိေနတုန္းပဲ။ လူ ့အဖြဲ ့အစည္း ျဖစ္တည္ေပၚေပါက္မွဳ ဆိုင္ရာမွာ သူ ့သီအိုရီကို ေစတနာအရမ္းထား အေသးစိတ္ ေလးေတြကစျပီး တဖြဖြေျပာ၊ သက္ေသသာဓက ေတြ နဲ ့ က်ေနာ္.ကို သူက ဂရုတစိုက္ သင္ေပးခဲ ့တာ။

ထိုစဥ္က ဘယ္လို ျဖစ္ခဲ့ လဲ ဆို၊ က်ေနာ္.မ်က္လံုးထဲက တိမ္သလႅာ ေတြက၊ အေႀကးခြံမ်ားကြာက်သလို တခုျပီးတခု အကုန္ ကြာက်သြားပါေရာလား။ ကမၻ့ာ့သမိုင္း ျဖစ္တည္မွဳ ကိုပါ ယုတၱိေဗဒအသိနဲ့ တခါတည္း နားလည္သြားေတာ့တယ္။ လူ ့ဆိုဆိုက္ရတီေတြနဲ ့ လူ ့ေဘာင္ တြင္းကအယူအဆေတြဟာ ရုပ္သမိုင္း ကနဦးအစ အေျခခံေတြနဲ ့ ၀ိေရာဓိျဖစ္ေနတဲ့ အေႀကာင္းရင္းေတြကိုပါ မာ့က္စ္ေႀကာင့္ ေျခရာခံံ ထိထိမိမိ သိသြားေတာ့တယ္။ မာ့က္္စ္ေႀကာင့္ ပညာသစ္ ရခဲ့တဲ့ က်ေနာ္ဟာ အျမင္သစ္ေလးရျပီးမွ သေဘာေတြက်၊ ဘ၀င္ေခြ ့ေခါင္းထဲမွာတလည္လည္၊ တျဖတ္ျဖတ္ျဖစ္သြားတယ္။ ဒါေပမဲ့ သည္လိုျဖစ္သြားမွဳက ရလာတဲ့့ အသိတရား ကေတာ့ က်ေနာ့္ ဘ၀မွာ နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ စြဲထင္ က်န္ရစ္ခဲ့တယ္။

က်ေနာ္ မာ့က္စ္နဲ ့ေတြ ့တုန္းက အဲလို ျဖစ္ခဲ့သလိုမ်ိဳး၊ စပိန္ မက္ဒရစ္က ဆိုရွယ္လစ္ေတြ လည္း က်ေနာ့္အေျပာ အေဟာမွာ ေခါင္းတလည္လည္ ျဖစ္ခဲ့ ဖူးတယ္။
က်ေနာ္ နဲ ့ မာ့က္စ္မွာ၊ က်ေနာ့္ေခါင္းထဲ မာ့က္စ္ က မီးေလးထြန္းေပးလိုက္တယ္။ သူတို ့လည္း အလားတူပဲ။ အရင္က မသိတာေတြ ႀကားရ၊ သူတို ့ခါင္းထဲ မွာ တခ်က္တည္း ထုတ္ခ်င္းေပါက္ အသိ၀င္ ရွင္းသြား၊ မီးသီးေလး လင္းသြားေတာ့တယ္။ မာ့က္စ္နဲ ့မေတြ ့ခင္က အရင္က က်ေနာ္ ့ရဲ ့ ဂက်ိဳးဂေႀကာင္၊ ႏုနယ္ မျပည့္စံုတဲ့ သိနားလည္မွဳ အပိုင္းအစကို မာ့က္စ္ က အထူး ပါ၀ါတင္ေပးလိုက္လို ့သာ က်ေနာ္ဒီလို ျဖစ္ခဲ ့ရတာ။
အမွန္ေျပာရလွ်င္၊ လူတေယာက္ ဦးေႏွာက္က သည္ေလာက္ အဆန္းအျပား ေတာ္လွန္ေရးသီအိုရီ ႀကီး တခု ထြက္လာတာရယ္၊ တျခားရွိျပီးသား စီးပြားေရးသီအိုရီေတြကို အဆင့္ဆင့္ ခြဲျခမ္းပိုင္းစစ္ ထုေထာင္းေျခမြ ျပီးမွ တခန္းတနား ေပၚထြက္လာတဲ့ သူ ့အျမင္ သူ ့အသိ္၏ ထုတ္လုပ္နိုင္စြမ္းဟာ အေတာ္ ဆန္းက်ယ္တယ္။ က်ယ္ျပန္ ့တယ္။ႀသဇာ ပါ၀ါႀကီးတယ္။ ေနာက္ထပ္ သူ ့လို လူသားတေယာက္ သူ ့လိုမ်ိဳး တတ္နိုင္လိမ္.မယ္လို ့က်ေနာ္တို ့ ထင္မထားဘူး။

မာ့က္စ္ ဦးေႏွာက္ မွာ ဒါေတြသြားေတြ ့တယ္။ သမိုင္း၊ သဘာ၀သိပၸံနဲ ့ အဘိဓမၼာ ဒႆနအမ်ိဳးမ်ိဳး၊ ဒီနယ္ပယ္အသီးသီးစီက မယံုနိုင္ေလာက္ေအာင္ က်ယ္ျပန္ ့မ်ားေျမာင္လွတဲ ့အခ်က္အလက္ေတြ နဲ ့ တပ္ဆင္ထားတဲ့ ဦးေႏွာက္မ်ိဳးဗ်။ သူက သူ ့ေခါင္းထဲမွာ သိမွတ္ထား၊ စုေဆာင္းထားတာေတြကို သူလို တဲ့ အခ်ိန္တိုင္း၊ ခူးခပ္မကုန္ အခ်ိန္မေရြး ျပန္ယူသံုးနိုင္တယ္။ သူ ့ရွင္းလင္းခ်က္၊ သံုးသပ္ခ်က္ေတြ ဟာ အလြန္ ့အလြန္ အေသးစိတ္တဲ့ အျပင္၊ သိပၸံနည္းက်တယ္။ မာ့က္စ္ ဟာ သူ ့ဦးေခါင္းကို သည္လို္ အင္တဲလက္က်ဴရယ္ ဥာဏ္ပိုင္းပညာပိုင္း အလုပ္ေတြ အတြက္ သံုးစြဲတဲ့ေနရာမွာ အေတြးအေခၚတိက် သန္ ့စင္မွဳ နဲ ့က်ြမ္းက်င္မွဳ၊ ၂မ်ိဳးစလံုးပါ၀င္ေအာင္ တတ္နိုင္ခဲ့တယ္။

ခင္ဗ်ား သူ့ ့ကို ႀကိဳက္တဲ့ေမးခြန္းေမး၊ ခင္ဗ်ားႀကိဳက္တဲ့ေခါင္းစဥ္တခုခုေရြးျပီး ေမးႀကည္.။ ခင္ဗ်ားမယံုနိုင္ေလာက္ေအာင္ မာ့က္စ္က ခင္ဗ်ားကို အေတာ့္ကို အႏု စိတ္ မွဳန္းျခယ္ထားတဲ့ အေျဖေပးလိမ့္မယ္။ဒီ့အျပင္၊ ခင္ဗ်ား အတြက္ အိမ္စာ၊ စဥ္းစားစရာ အဘိဓမၼာ သင္ႀကားခ်က္ ကို ပါ သူ က ခင္ဗ်ား တစိမ့္စိမ့္ေတြးလို ရေအာင္ တြဲထည့္ေပးလိုက္ဥိးမယ္ခင္ဗ်။ သူ ့ဒႆနေတြကို ခင္ဗ်ားတို ့ရဲ ့အေထြေထြဘ၀ေရးရာ ေတြမွာပါ ထည့္စဥ္းစားလို ့ရတယ္။သူ ့ဦးေႏွာက္က ျမဴေ၀တဲ့ကမ္းတက္၊ မ်က္နွာကေရွ့တဖက္ပဲ တူရွဳ၊ ခ်ရဲျပရဲ ရင္ဆိုင္ရဲတဲ့ စစ္ထြက္ေယာကၤ်ား လိုပဲ။ ႀကိဳက္တဲ့ ဒႆန ကို ျပိဳင္ထိုး နိုင္တဲ့ ေခါင္းမ်ိဳး။

သူ ့ မွာ လူတိုင္း လက္ဖ်ားခါ အံ.ႀသစရာေကာင္းတဲ့ ၀ိရိယ၊ အားထုတ္မွဳ ရွိတယ္။ သူမတူတဲ့ အသိဥာဏ္ နဲ ့ ဗဟုသုတပါ ျပည္ ့စံုတယ္ဆိုတာကို အရင္းက်မ္းတခု ကပင္ သက္ေသျပျပီးသားျဖစ္တယ္။ က်ေနာ္ ကေတာ့ အရင္းက်မ္း ေႀကာင့္ မာ့က္စ္ ဟာ အႀကီးႀကီး ျဖစ္ခဲ့တယ္ ဆိုတဲ့ အမ်ားသူငါ၏ အျမင္နဲ ့ကြဲတယ္။ က်ေနာ္တင္ မက၊ က်ေနာ့္လိုပဲ သူ ့ကို ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ေပါင္းဖူး သိဖူးတဲ့ သူေတြ က၊ မာ့က္စ္ဟာ သူေရးခဲ့သမွ်စာေတြထက္ ပို ႀကီးတယ္ ဆိုတာ သိနားလည္ဖို ့အခြင့္အလမ္းရခဲ့ႀကတယ္။ သူဟာ အလြန္ထူးခ်ြန္တဲ့သူ၊ ပါရမီ္ႀကီးတဲ့သူ။
သိပၸံ နဲ ့အဘိဓမၼာ ၂ရပ္လံုး တတ္က်ြမ္း နားလည္ ျပည့္စံုတဲ့ မာ့က္စ္လို ့ က်ေနာ္တို. ကျမင္တယ္။ ျမင့္ပါတယ္ဆိုတဲ့ သူ ့စာေတြထက္ အမ်ားႀကီး ပိုျမင့္တဲ့သူ လို ့ေျပာလို ့ရတယ္။

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
စုစုေပါင္း (၆)ပိုင္းခြဲထားပါတယ္။
အပိုင္း(၄)ကို ဆက္ဖတ္ပါ။

ဘာသာျပန္ဆိုသူ (aasw)

ဓါတ္ပံုမ်ား--အင္တာနက္မွ။
မာ့က္စ္ အင္တာနက္ျပတိုက္ကလည္း ယူပါတယ္။

Written by Paul Lafargue in 1880.
Source: Marx and Engels Through the Eyes of Their Contemporaries, Progress Publishers, 1972.

No comments:

Post a Comment